Fall has arrived, and Halloween is right around the corner! In addition to gorgeous autumn colors, 丰收的食物和装饰, beautifully carved jack-o'-lanterns, 穿着可爱服装的孩子, 吃的方式, 糖果太多了, October means it's time to seek out some thrills, chills and outright frights to get yourself into Halloween mode.
从无法辨认的声音和镜子里的奇怪面孔到幽灵，甚至是照片里出现的幽灵, there's no shortage of scares at the 高贵的房子, one of 鱼溪's oldest residences.
1875年，当地的铁匠兼邮政局长亚历山大·诺布尔(Alexander Noble)在连续两起悲剧发生后，为他的孩子们建造了这座房子. First was the death of his wife and family matriarch, 艾米丽, and second was a house fire that destroyed their first home.
From the moment they entered the new home, 这个家庭经历了奇怪的事情和无法解释的现象，至今仍有游客报告，包括那些神秘的声音, 面临着消失, 可怕的幽灵, 神秘的光和魔法球, 孩子们的哭声，以及在房子着火的地方形成的怪异的“雾”，有时会出现一个模糊的女人的形象. 许多当地人怀疑艾米丽在房子里游荡，寻找她心爱的孩子.
Haunted Tales from Door County's Historic Pub
失事船只酿造酒吧 boasts a storied past as rich as its craft beers. Initially constructed in the 1800s, 这家啤酒厂和酒吧多年来一直以其超自然的活动而闻名, 即使在这座建筑于2017年被大火烧毁并于2018年重建后，它的声誉也没有减弱.
Rumors suggest it's home to multiple spirits, 也许是19世纪粗犷的伐木工人和劳工的不安的灵魂，或者是臭名昭著的阿尔·卡彭这样的歹徒, who sought refuge here to evade the law. 传说美国国税局特工在酒吧拜访卡彭后神秘失踪, 留下 没有面孔，没有名字的灵魂 who might have passed through the doors and never departed.
员工和顾客报告说，在这些古老的墙壁里发生了可怕的事情. 无法解释的雾气、门的嘎嘎声和墙壁的颤抖让人毛骨悚然. The uncanny includes small but inexplicable events, like finding pennies standing upright in peculiar locations.
One particular tale that lingers involves the ghost of Jason, believed to be Al Capone's illegitimate son, who met a tragic end in the attic of the building. 甚至还有一个奇怪的故事，一个警察打电话说屋顶上有一个孩子, only for responders to find nothing.
Wisconsin's Oldest and Most Haunted Pottawatomie灯塔
坐落在岩石岛上, just off the northern tip of Door County, is the state's oldest lighthouse — the Pottawatomie灯塔. 建于1836年, when Wisconsin had yet to achieve statehood, it was initially watched over by David Corbin, who rests in eternal slumber on the island.
今天, the lighthouse has been painstakingly restored as a live-in museum, offering visitors a glimpse into what life was like in 1910. Dedicated guides inhabit the lighthouse each summer, conducting daily tours for curious souls who dare to visit.
Yet, there's more to this historic site than meets the eye. Reports of strange occurrences abound, 游客们注意到奇怪的声音, doors opening and closing of their own accord, 还有无法解释的“砰砰”声，似乎是从稀薄的空气中发出的. 一些人认为，这些现象是大卫·科尔宾挥之不去的灵魂的杰作, occasionally making his presence known as he roams the second floor.
The 舍伍德角灯塔 Haunting
栖息在南方的悬崖边上 鲟鱼湾自1883年10月建成以来，舍伍德角灯塔一直充当着守护者的角色. This lighthouse overlooks a treacherous area known for shipwrecks. 守门员亨利·斯坦利的侄女, 米妮别哭, visited him and eventually married William Cochems, who became lighthouse keeper in 1889. They raised their family here until Minnie suddenly died in 1928.
After William's retirement in 1933, the lighthouse became a retreat for Coast Guard members, but Minnie's spirit seemed to remain. Visitors reported mysterious footsteps on the stairs, 大楼里的声音, the clinking of teacups and glassware, 正在洗盘子, beds being neatly made and apparitions on the staircase. 敏妮的出现虽然令人毛骨悚然，但却很友好，她的笑声在大楼里回荡. 海岸警卫队最终邀请了北方超自然现象调查联盟来探索闹鬼的灯塔. 尽管他们尽了最大的努力，但设备故障阻碍了他们的研究.
While the 舍伍德角灯塔 is not open to the public, you could have a chance to see it on a guided tour during the 澳门新葡新京灯塔节. 这个一年两次的活动提供了11个通常不向公众开放的灯塔.
The Haunted 钱伯斯岛灯塔
Located on the remote Chambers Island in Door County, the 钱伯斯岛灯塔 有着丰富的历史, 曾经住着勇敢的饲养员和他们的家人，他们作为灯塔保护崎岖的海岸线. 1868年，刘易斯·威利姆斯(Lews Willaims)、他的妻子和他们的11个孩子首次担任该职位.
随着时间的流逝, 灯塔年久失修, 1976年, 乔尔·伯拉尼克, 海岸警卫队的船长, and his wife and son moved in to take care of the structure. 他们的第一个晚上, 乔尔听到奇怪的脚步声，一扇门关上了，尽管岛上只有他们两人. 游客们也报告了怪异的感觉，并遇到了一个不寻常的存在. 工具开始神秘地消失，又在不太可能的地方重新出现, leading Blahnik to believe the ghost was the original keeper, 路易斯-威廉姆斯. A group of nuns visiting in 1987 broke the haunting through prayer. The next time you visit 钱伯斯岛灯塔, you might wonder if the spirit of Light Keeper Williams has returned. You'll need an appointment to enter this lighthouse.
沉船 & 死亡的门
Door County shipwrecks are a well-known attraction for snorkelers, 潜水员, 和在, 但沉船背后的悲惨历史和故事往往被忽视.
在“电车的宿命“幽灵之旅”, you'll hear tales of ghostly sunken ships, 闹鬼的灯塔和神秘的事件在这个充满活力的半岛黑暗的一面. For more intoxicating tales, join the 闹鬼酒吧之旅 and visit three of Door County's haunted pubs and taverns. 两者都很受欢迎，所以建议在门票售罄前提前购票.
如你所见, history and mystery intertwine in Door County, 即使是风景如画的地方似乎也藏有秘密和灵魂. As you ponder a world beyond the realm of the living, start planning to experience some of the otherworldly in Door County.
Visit Door County virtually with monthly newsletter updates. 每期都挤满了度假的想法，特别优惠，食谱，节日，事件，和更多.